-
1 ściana
-
2 powie|sić
pf Ⅰ vt 1. (zawiesić) to hang [przedmiot, osobę]- powiesić lustro na ścianie to hang a mirror on the wall- powiesić płaszcz na wieszaku to hang one’s coat on a hook- powiesiła zasłony w oknie she hung curtains at the windows- powiesili go za nogi he was hung by his feet2. (zabić) to hang [osobę]- powiesić kogoś na gałęzi to hang sb from a tree- powieszono go za zdradę he was hanged for treasonⅡ powiesić się to hang oneself- powiesił się na pasku/na kracie okiennej he hanged himself with a belt/from a window bar■ można tam było siekierę powiesić pot. it was so stuffy that you could hardly breatheThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powie|sić
-
3 zawiesić
глаг.• вешать• висеть• завесить• завешивать• навесить• навешивать• обвешивать• откладывать• отложить• отсрочивать• отсрочить• повесить• подвесить• подвешивать• прекратить• прекращать• приостановить* * *zawie|sić\zawiesićszę, \zawiesićszony сов. 1. повесить;\zawiesić na ścianie повесить на стене (стену); \zawiesić na haku повесить на крюк;
2. завесить;3. перен. приостановить, отсрочить; временно отменить;\zawiesić posiedzenie отсрочить заседание; \zawiesić wykłady временно отменить лекции; \zawiesić w czynnościach (służbowych) временно отстранить от дел;
\zawiesić karę вынести условный приговор+1. powiesić 2. zasłonić 3. wstrzymać
* * *zawieszę, zawieszony сов.1) пове́ситьzawiesić na ścianie — пове́сить на стене́ (сте́ну)
zawiesić na haku — пове́сить на крюк
2) заве́сить3) перен. приостанови́ть, отсро́чить; вре́менно отмени́тьzawiesić posiedzenie — отсро́чить заседа́ние
zawiesić wykłady — вре́менно отмени́ть ле́кции
zawiesić w czynnościach (służbowych) — вре́менно отстрани́ть от дел
zawiesić karę — вы́нести усло́вный пригово́р
Syn: -
4 hängen
1. wisieć ( an der Wand na ścianie);4. ( haften) lepić się (an D do G);ihre Blicke hingen an ihm nie spuszczała z niego oczu;6. hängen bleiben zaczepi(a)ć się ( an einem Nagel o gwóźdź); fig Verdacht ciążyć (an D na L); fam. utkwić pf ( im Gedächtnis w pamięci); Schüler nie dosta(wa)ć promocji;7. hängen lassen Mantel zostawić pf na wieszaku;8. fig an etwas, jemandem hängen ( abhängig sn) być zależnym (od G); ( zugetan sn) być przywiązanym (do G);fam. an der Strippe hängen wisieć na słuchawceüber die Schulter hängen przewieszać <- wiesić> przez ramię; Fahne usw wywieszać <- wiesić> ( aus dem Fenster z okna); zwieszać < zwiesić> ( den Kopf głowę, die Beine ins Wasser nogi do wody);II v/rsich an jemanden hängen nie odstępować k-o ani na krok; ( verfolgen) tropić k-o;sich an jemandes Hacken hängen ( beschatten) obserwować k-o;2. mit Hängen und Würgen z wielkim trudem -
5 Wand
Wand an Wand o ścianę;an der Wand hängen wisieć na ścianie;an die Wand hängen wieszać < powiesić> na ścianie;fam. in den eigenen vier Wänden w swoich czterech ścianach;fig jemanden an die Wand stellen postawić pf k-o pod ścianą;fam. …, dass die Wände wackeln … na potęgę;gegen eine Wand reden gadać (jak) do ściany; -
6 haczyk
m 1. (w ścianie) hook- haczyk na ręczniki a towel hook- powiesić obraz na haczyku to hang a picture on a hook2. (do zamykania) catch, latch- zamknąć furtkę na haczyk to fasten a gate latch3. Ryboł. (fish-)hook- łowić na haczyk to fish with a rod and line, to angle- ryba połknęła haczyk a fish has taken the hook- połknąć haczyk przen. to swallow a. rise to the bait4. pot. (kruczek) catch- w pytaniu krył się haczyk there was a catch in the question5. (część haftki) hook 6. Biol. hamulus* * ** * *miGen. -a1. ( mały hak) hook, crook.2. ( zamknięcie drzwi) hook.3. pot. (= kruczek, zmyłka) catch, snag.4. mech. (= zaczep) crook, catch.5. ryb. hook, fishhook.6. bot. barb.7. (= fajka, odhaczenie) US i Can. check; Br. tick.8. (= pogrzebacz) poker.9. w zwrotach połknąć haczyk ryb. l. przen. swallow/take the hook, bite; mieć na kogoś haczyk have something on sb, have the goods on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > haczyk
-
7 wieszać
wieszać obraz na ścianie ein Bild an der Wand aufhängen;wieszać płaszcz na wieszaku einen Mantel an den Haken hängen;wieszać się sich hängen (na L an A);wieszać się sich erhängen wollen;wieszać się na szyi k-u sich jemandem an den Hals hängen
См. также в других словарях:
powiesić — dk VIa, powiesićwieszę, powiesićsisz, powiesićwieś, powiesićsił, powiesićwieszony 1. «wieszając umieścić coś gdzieś, na czymś; zawiesić» Powiesić obraz, lustro na ścianie. Powiesić firanki w oknie. Płaszcz powieszony na wieszaku. 2. «uśmiercić… … Słownik języka polskiego
reprodukcja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. reprodukcjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kopia dzieła plastycznego, dokumentu, uzyskana metodą techniczną bez udziału autora; odbitka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Reprodukcja… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wieszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wieszaćam, wieszaća, wieszaćają, wieszaćany {{/stl 8}}– powiesić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wieszaćwieszę, wieszaćsi, wieszaćwieś, wieszaćwieszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściana — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ściananie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pionowa płaszczyzna, stanowiąca zwykle element konstrukcyjny jakiegoś budynku, wytyczająca granicę tego budynku albo oddzielająca,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozawieszać — dk I, pozawieszaćam, pozawieszaćasz, pozawieszaćają, pozawieszaćaj, pozawieszaćał, pozawieszaćany 1. «zawiesić, powiesić wiele czegoś, zawiesić jedno po drugim» Pozawieszać bombki na choince. Pozawieszać obrazy na ścianie. 2. «zawieszając coś… … Słownik języka polskiego
ściana — ż IV, CMs. ściananie; lm D. ścianaan 1. «pionowa płaszczyzna ograniczająca lub przedzielająca wnętrze budynku, zrobiona z cegły, betonu, drewna itp.» Ściana zewnętrzna, frontowa, boczna. Ściana pomalowana, pokryta tapetą. Odrapana, spękana ściana … Słownik języka polskiego
kwietnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydzielony w ogrodzie, w parku itp. nieduży kawałek gruntu o regularnych kształtach, obsadzony ułożonymi w motyw dekoracyjny roślinami… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawieszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, nawieszaćam, nawieszaća, nawieszaćają, nawieszaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} powiesić dużo czegoś na czymś, obwiesić coś czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nawieszać plakatów na ścianie. Nawieszać baniek na choince. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obrazek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. obrazekzka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mały obraz w zn. 1.; też: ilustracja w książce (zwłaszcza dla dzieci) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiesić obrazki na ścianie. Nosić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
półka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. półkałce; lm D. półkałek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} deska, niezbyt szeroka płyta itp. przystosowana do umocowania poziomo w ścianie, we wnętrzu szafy, szafki itp., służąca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wieszak — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz, mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} hak, kołek przytwierdzony do ściany, drzwi itp., służący do wieszania na nim ubrań, ręczników i innych rzeczy; także (umocowana na ścianie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień